Monumento Nacional a la Bandera

Municipalidad de Rosario

Architecture

Iscriptions in the Flag Memorial

In the walls of the Tower one can see a series of legends with Belgrano's expressions that his thought defines in that epoch, times of fight tending to achieve that the Motherland it was a free and independent nation. In the Propylaeum it is possible to read part of the letter of the National Argentine Anthem.

In the walls of the Tower.

Belgrano's expressions, with a brief explanatory reference that indicates the reason, place and date in which there took place the events that gave place to the same ones. Following a chronological order the inscriptions are the following ones.

 

“Procuraré hacerme digno de llamarme hijo de la Patria” (I seek to make myself calling worthy son of the Motherland)

Belgrano's note to the government when is designated chief of the Regiment I of infantry Patrician

Located in the Tower towards the Civic Yard.

 

“Juraremos vencer a los enemigos interiores y exteriores y la América del Sud será el templo de la Independencia y de la Libertad” (We will swear to conquer the interior and exterior enemies and the America of the South will be the temple of the Independence and of the Freedom)

When Belgrano created the flag on February 27, 1812.

Located in the left wing of the Tower - street Córdoba - on the sculpture La Pampa (The Pampas).

 

“Nuestra obra es de Dios: Él nos ha concedido esta Bandera que nos manda que la sostengamos” (Our work belongs to God: He has granted to us this Flag that orders us to support it)

Belgrano proclaims the army on May 25, 1812 in Jujuy.

Located in the right wing -Santa Fe street- under the sculpture The Andes and to the right of the relief Ladies from Mendoza embroidering the Andes flag.

 

“Cuán execrable es el ultrajar la dignidad de los pueblos violando su Constitución” (How odious it is the damage the dignity of the peoples violating his Constitution).

Position of Belgrano's to the Meeting from Jujuy, On June 28, 1812.

Located in the front of the Tower, behind the sculpture Flag Bearer Motherland.

 

“Éste será el color de la divisa con la que marcharán al combate los defensores de la Patria” (This one will be the color of the badge with which the defenders of the Motherland will go to the combat).

Belgrano in the oath of the victorious army in Tucumán, on February 13, 1813.

Located in the right wing of the Tower -Santa Fe street-, on the sculpture The Andes.

 

“Que conserve la Bandera que le dejé; que la enarbole cuando todo el ejército se forme y que no deje de implorar a Nuestra Señora de las Mercedes, nombrándola nuestra Generala” (That preserves the Flag that I left him; that hoists it when the whole army is formed and that does not leave imploring Our Lady of the Mercedes, naming our General).

Belgrano, letter to the General San Martín in 1814 at to be replaced in the Headquarters of the Army of High Peru.

Located in the left wing -Córdoba street- Under the sculpture La Pampa and to the left of the relief Oath to the Andes flag.

In the Crypt

"En este sitio sagrado para los argentinos -entonces barrancas del Paraná- el General Belgrano izó por primera vez la Bandera de la Patria, siendo las 6 y 30 de la tarde del día 27 de febrero de 1812".

In this sacred site for the Argentinians -then banks of the Paraná- the General Belgrano hoisted for the first time the Flag of the Motherland, It being 6:30 of the evening of February 27, 1812.

 

At the foot of the Votive Flame

“Aquí reposan los restos del soldado argentino muerto por la libertad de la patria”

Here there rest the remains of the Argentine dead soldier for the freedom of the motherland.

 

In the walls of the Propylaeum

“Sean eterno los laureles que supimos conseguir”

That be eternal the laurels we learned obtain.

Located in Santa Fe Street, on the door of revenue to the Gallery of Honour to American Flags.

 

“Coronados de gloria vivamos o juremos con gloria morir”

Crowned with glory or let us swear in glory to die.

Located in Córdoba Street

 

“Oíd mortales el grito sagrado: libertad, libertad, libertad”

Hear mortal the sacred shout: freedom, freedom, freedom.

Located to the Pasaje Juramento.

 

“Y los libres del mundo responden: !al gran Pueblo Argentino salud!”

And the free ones of the world reply: to the great Argentine Village health!

Located to the Civic Yard.

Back